misplaced nodifier

by | Dec 13, 2015 | Copyediting Capers, Grammar & Usage

A WhatsApp conversation.

U: “What is the English translation of போர்க்கால அடிப்படை?”

S: “War footing”

U: “Thanks, S. Is this a noun?”

S: “Welcome”

U: “Adjective?”

S: “Yes”

On a war footing


Action taken on a war footing

U: “Great”

M: “Sorry to differ, S. War footing is a noun. The fact that an article is used with the word in your example is an indication”

S: “Yes, as in a war footing

“But in toto. On a war footing?

M: “Yes, that’s an adverbial phrase.”

S: “It’s an adverbial. That’s what I meant.”

M: “As U. asked for the noun, I thought I’ll clarify that point.”

S: “I had acknowledged it was a noun too.”

M: “Oh, I saw your yes after the question ‘Adjective?'”

S: “That crept in. I answered for the noun.”

U: “Yes, it’s coz of the yes.”

M: “Oh, yeah, the curious case of a misplaced nodifier.”

1 Comment
Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Similar posts you may like . . .

Appositives, the twins of Grammarville

Appositives, the twins of Grammarville

Imagine this village, Grammarville, with three pairs of twins who’re like the grammar concept called appositives: the Siamese twins – super attached, just like how necessary appositives are for a sentence’s meaning; non-identical twins – not-so-tied, giving extra details like non-restrictive appositives; and mischievous identical twins ¬– context, like knowing which twin’s who, decides their use. Identifying twins needs attention – so is the case for editors!

Understanding subject–verb agreement

Understanding subject–verb agreement

The principle behind subject–verb agreement is simple. But ensuring subject–verb agreement is not as easy as it sounds. Errors in agreement can occur because the writer or editor is unaware of the specific rules of subject–verb agreement. Even for those who know the rule, mistakes can happen due to typos, oversight, or rushing through the editing process.