Last week our first ever copyediting course was launched, specifically aimed at those who aspire to become a language editor in India. I am excited more about the features we have built into the course: thoughtfully designed modules, plenty of practice papers,...
What’s your story?
Editor’s Essentials invites you to share it with the editing fraternity. After all, a story is to be told, an idea is worth spreading, and editors are the ones who never shy away from seeking advice.
The tale continues…
Localization may be defined as the efforts to reach out to end-users and most importantly engage them. And there are various degrees of localization, from standardizing spelling to translation. Want to know more? Read on.
Perspectives
One of the important characteristics of a copy editor is eye for details. I would say that perspective is yet another. As copy editors edit as if they were an author – trying to present the author's intentions clearly – and read like a reader, it becomes...
Test yourself – Saller’s copyediting quiz
Glad to meet you again. I would like to take you to Carol Fisher Saller's copyediting quiz. That is a small list of nine sentences. Try them out and see for yourself your copyediting skills. In her next post, First Do No Harm, she discussed the answers, too. But wait....